Notice: Позвани метода конструктора за WP_Widget је застарела почев од издања 4.3.0! Уместо тога користите
__construct()
. in /var/www/vhosts/sdkultura.rs/arhiva.sdkultura.rs/public_html/wp-includes/functions.php on line 3624
АУТОРСКО ВЕЧЕ „ТАЈИНСКО СЛОВО-СТВАРАЛАШТВО ВЕРЕ ХОРВАТ“ | Центар за културу Смедерево

АУТОРСКО ВЕЧЕ „ТАЈИНСКО СЛОВО-СТВАРАЛАШТВО ВЕРЕ ХОРВАТ“

Среда, 10. 3. 2021.
Концертна дворана у 19.00

Ауторско вече
„Тајинско слово-стваралаштво Вере Хорват“
Учествује: Вера Хорват, историчар уметности, песник, есејиста, преводилац
Модератор: Марко Цветковић, уредник научно-образовног програма Центра за културу Смедерево
Улаз слободан уз мере заштите од вируса ковид-19

Кроз тематске блокове посвећене аспектима стваралачког искуства, поетици, заступљеним песничким мотивима и мотивационим жариштима ауторског израза, као и односу према уметничком и културно-историјском наслеђу једног историчара уметности, биће уприличен третман дела Вера Хорват.
Разговор са ауторком обухватиће питање односа према језику и његовим могућностима, релацију језика и бића, као и везу словесности са упућеношћу на Праизвор, Праискон, Почело. Током програма биће размотрен и истраживачко -уметнички приступ значајним цивилизацијским и културно-историјским пунктовима. На мапи тог наслеђа маркирани су Лепенски вир, Минојска култура, античка Грчка са својим мудрацима и Орфејским митом, споменици и сведочанства хришћанске културе. Тематизација ће укључити и поглед на значења која припадају камену и (дунавској) води у певањима Вере Хорват, као и на наглашено присуство соларног и светлосног у њеном стварању. Као чиниоци који су од суштинског значаја за разумевање ауторске оријентације Вере Хорват биће истакнути метафизички набој и религијски импулс у уметности. Заинтересовани ће моћи да се упознају и са њеним сагледавањима везаним за свет руских бајки.
Вера Хорват је аутор неколико песничких и есејистичких књига („Дунавске таблице“, „Понт“, „Анђеоска руда“, „Зима у Венцеији“…) а као преводилац потписује тридесетак књига  преведених са руског, енглеског, украјинског, пољског и бугарског језика. Књиге су јој превођене на руски и енглески језик, а песме и циклуси превођени су на украјински, македонски, немачки.
Учествовала је на бројним међународним научним конференцијама и фестивалима поезије. Објављује текстове у домаћим и иностраним часописима. Добитница је више награда за поезију и преводилаштво, као и за посебан допринос и иновације у култури. Била је директор Центра за културу Смедерево.
FacebookTwitterGoogle+Share

You may also like...

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *